주기도문 '대개'의 의미 - 김시은,소지선 자매님께
페이지 정보
작성자 이인표 작성일07-11-29 11:13 조회1,803회 댓글2건본문
주님의기도 마지막 단락은 송영입니다.
여기서 먼저 생각할 것은 '대개'의 뜻입니다.
일반적으로 대개를 영어의 'almost'(거의)로 착각하곤 합니다.
그래서 권세와 영광이 아버지께 있으면 다 있어야지, 왜 '거의' 있다고 하는지 궁금해합니다.
그러나 '대개'는 한자로 '大'(클 대)와 '槪'(대개 개, 덮을 개)를 씁니다.
그 의미는 '큰 원칙으로 보건대'라는 말입니다.
하지만 대개라는 우리말은 헬라어 원문의 뜻을 정확하게 옮긴 것이 아닙니다.
헬라어 원문에는 '호티'(őדו)라고 기록되어 있는데, 이는 'because'(왜냐하면)입니다.
즉 '내가 하나님께 이런 기도를 드리는 이유가 무엇인가 하면'이라는 말입니다.
따라서 주님의 기도는 그 말미에 지금까지 이 기도를 드린 이유가 나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있기 때문이라고 밝히고 있습니다.
다시 말해 영원하신 하나님의 나라, 영원하신 하나님의 권세, 영원하신 하나님의 영광이 오직 하나님 '아버지께만 있기에 아버지께 이 기도를 드린다는 의미입니다. - 성숙자반
새신자반을 할 때 부족한 간사의 지식으로 인해 고생했을 소지선 자매님과 김시은 자매님께 사죄합니다.
짧은 지식으로 확신있는 공부를 해야 할 시기에 혼란만 가중시킨 건 아닌지 모르겠네요.
아무튼, 무식에 게으르기까지 했던 간사가 이제서야 주기도문의 '대개'의 의미를 찾아 이곳에 올립니다.
주님안에서 평안을~ Peace~~ *^^*
여기서 먼저 생각할 것은 '대개'의 뜻입니다.
일반적으로 대개를 영어의 'almost'(거의)로 착각하곤 합니다.
그래서 권세와 영광이 아버지께 있으면 다 있어야지, 왜 '거의' 있다고 하는지 궁금해합니다.
그러나 '대개'는 한자로 '大'(클 대)와 '槪'(대개 개, 덮을 개)를 씁니다.
그 의미는 '큰 원칙으로 보건대'라는 말입니다.
하지만 대개라는 우리말은 헬라어 원문의 뜻을 정확하게 옮긴 것이 아닙니다.
헬라어 원문에는 '호티'(őדו)라고 기록되어 있는데, 이는 'because'(왜냐하면)입니다.
즉 '내가 하나님께 이런 기도를 드리는 이유가 무엇인가 하면'이라는 말입니다.
따라서 주님의 기도는 그 말미에 지금까지 이 기도를 드린 이유가 나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있기 때문이라고 밝히고 있습니다.
다시 말해 영원하신 하나님의 나라, 영원하신 하나님의 권세, 영원하신 하나님의 영광이 오직 하나님 '아버지께만 있기에 아버지께 이 기도를 드린다는 의미입니다. - 성숙자반
새신자반을 할 때 부족한 간사의 지식으로 인해 고생했을 소지선 자매님과 김시은 자매님께 사죄합니다.
짧은 지식으로 확신있는 공부를 해야 할 시기에 혼란만 가중시킨 건 아닌지 모르겠네요.
아무튼, 무식에 게으르기까지 했던 간사가 이제서야 주기도문의 '대개'의 의미를 찾아 이곳에 올립니다.
주님안에서 평안을~ Peace~~ *^^*
댓글목록
김효중님의 댓글
김효중 작성일오~~ 이건 저도 첨 알았네요... 감사합니다^^
김태연님의 댓글
김태연 작성일
음...그렇구나..ㅋㅋ